domingo, 21 de abril de 2013

La Pachamanca - cooking on the ground

PACHAMANCA - Peruvian Cusine on the ground


El día de hoy presentaré el tema de la Pachamanca para mis lectores, espero les guste y disfruten de un poco de historia y receta de este plato que consumimos mayormente en la región de la sierra del país. La palabra Pachamanca proviene de los vocablos quechuas “pacha” y “manca”, traducidos “tierra” y “olla”, lo que quiere decir “olla de tierra” o “cuando la tierra se convierte en olla”. 


La primera versión de la Pachamanca fue la "Huatía" que al igual que la futura Pachamanca era un ritual en el que el hombre y la tierra se alimentaban juntos. Tanto la Huatía como la Pachamanca consisten en cocinar dentro de la tierra. Esta ceremonia viene de tiempos prehispánicos, específicamente de los periodos Huari e Inca. Su creación al igual que las demás ceremonias religiosas prehispánicas se dio para rendir culto a la tierra, símbolo perfecto de la fecundidad, por las bondades alimenticias que proporcionaba al pueblo andino.

Pachamanca it's been part of Perú culture for centuries now, dating back to pre-hispanic times. This name comes from Quechua language: "pacha" is ground and "manca" means cooking pot, which could be translated as "ground oven".
Widely used in times of the Incas, pachamanca is very related to ritual. More than a method og cooking it's a celebration in and of itself, a source of fertility and life. 





Ingredientes - Ingredients
  • Carnes de res - Beef
  • Chancho - Pork
  • Cordero - Lamb
  • Pollo - Chicken
  • Papas, yucas, camotes, choclos. - Potatoes, Sweet Potatoes.
  • Hojas de plátano - Banano Leafs 


Aderezo

  • 1 taza de aceite de oliva - 1 cup of olive oil
  • 7 dientes de ajo (molido) - 7 mashed garlics 
  • 2 ajíes (molidos) - 2 chillies 
  • 2 cdas. de vinagre de vino - 2 spoons of vinegar 
  • 3 ramitas de huacatay (picaditas) sal y pimienta - special condiment HUACATAY, salt and pepper

Utensilios - Tools

  • Sacos de yute - Yute Sack 
  • Guantes gruesos resistentes al calor. - Gloves, they must resist the heat
  • Trinches (tenedores) largos.- Big Fork, the one that's common for grill 

Preparación - Preparation


Un día antes, se mezclan todos los ingredientes de la maceración en una licuadora, y luego se deja macerar la carne de un día para otro. Si se necesita más de esta preparación, se aumentan los ingredientes en la misma proporción.
El día de la preparación se hace un hueco de 3'(pies) de largo x 3'(pies) de ancho y 2'(pies) de profundidad. Si se desea, se puede hacer más grande, dependiendo de las cantidades a cocinar; pero este es el tamaño más apropiado.
Para que no quede mucho polvo, una vez hecho el hueco, mojar la tierra seca y dejar que el agua la endurezca. Mientras tanto se deben conseguir unas piedras grandes (tal vez de 1' x 1') que tengan por lo menos una cara lo más plana posible. Dependiendo del tamaño del hueco, se deberá conseguir 6, 8, 10 piedras, las que entrarán en el hueco.
Para preparar este horno de piedra se hace en un lugar aparte cerca del hueco una pirámide con las piedras, ya previamente lavadas. Al centro se coloca leña para calentarlas. Cuando éstas están bien calientes, el hornero, con los guantes puestos, las coloca dentro del hueco, bien juntas una a la otra, como si formara una mesa de piedra. Sobre ellas pone unas hojas de plátano y encima las carnes y demás ingredientes. Luego otra capa de hojas de plátano.
Después, con sumo cuidado se cubre con los sacos de yute humedecidos en agua tibia (bien escurridos) y se cubre con tierra sobre los sacos. Todo ello se debe hacer en el menor tiempo posible, para evitar que las piedras se enfríen. Se debe considerar que una vez cubierto todo habrá un mismo nivel entre el hueco tapado y la superficie alrededor.
Para ello, antes de hacer el hueco, es preferible conseguir las piedras. Entre 1½ y dos horas, estará todo listo. Sacar la tierra cuidadosamente, luego los sacos de yute y servir inmediatamente.



This video shows how people build the Pachamanca:






Dato Curioso

A mediados de Abril del año 2000 llegó la noticia desde Londres que la Pachamanca más grande del Mundo había sido reconocida como récord para posteriormente ingresar al WORLD RECORDS GUINNES. En esta Pachamanca se sirvieron 2046 porciones.
Para preparar este récord se trabajó con muchos meses de anticipación, sobre todo la última semana con la excavación del horno cuyas medidas fueron de 3 ½ mts., de diámetro por 2m. de profundidad. Una vez preparado el hoyo, para el horno y el contorno se utilizó dos millares de ladrillos, formando con unas seis mil piedras una pirámide que tenía como base cuatro rieles.
Un día antes del record las carnes fueron aderezadas y maceradas para que tomen un buen sabor, los quesos fueron empacados con panca de maíz. A la mañana siguiente a las 6:00 a.m., se encendió el fuego con las leñas que fueron traídas desde el distrito de Luricocha - Huanta, llamadas Huaranccay Huarango, provenientes de árboles que se caracterizan por ser muy potentes con el fuego.



MARCA PERÚ - PACHAMANCA 

No se si recuerdan la mayoría de Peruanos lo importante que es la Pachamanca en nuestra gastronomía es por eso que decidí colgar el video de Marca Perú para que vean como es que la presentan en el jardín trasero de una de las casas de Peru - Nebraska. (minuto 10:05)

In this video we can see a special campaign of Perú in the USA. There's a city named Peru in Nebraska and in a funny way they let the citizens know how is the peruvian food. Pachamanca is present at 10:05 minute. 

This is a nice campaign so I suggest to look the whole video, there's a lot about music and cusine too. Peru Brand - I hope you enjoy this video, this one have subtitles. 



lunes, 15 de abril de 2013

Lomo Saltado - Fusión de la gastronomía Peruana

Lomo Saltado

En mi siguiente post me gustaría hablar sobre uno de los platos fusión creado aproximadamente a finales del siglo XIX, también conocido como "Lomito de Vaca" o "Lomito a la Chorrillana". El lomo saltado es una mezcla de ingredientes Peruanos como: Res, sal, pimienta, comino, cebolla, ajo, ají amarillo, pimiento , vinagre tinto o blanco, tomate, perejil, papas, y a veces un chorrito de pisco. En cuanto al principal ingrediente Chino usado en el plato es : Sillao o salsa de soya que le da ese sabor oriental, también la cebollita china (es opcional). Antiguamente se agregaba un poco de frejol chino, actualmente algunos Chifas (chifa en Perú son aquellos lugares donde venden comida fusión entre China y Peruana) suelen hacerlo. También la mezcla de las verduras es típico de los platos chinos. 

Este plato es muy común el los menús de las familias Peruanas, tanto en casa como en restaurantes. 



(Lomo Saltado - Peruvian Food - Potatoes, Onions, Soy Sauce, Steak, Rice) 



Receta - Recipe 


  • Bisteck, alternativa al lomo fino. (Skirt Steak)
  • Cebolla (Onion)
  • Tomate (Tomato)
  • Sal (Salt)
  • Pimienta (Pepper) 
  • Comino (Cumin)
  • Culantro o Perejil (Cilantro or Parsley)
  • Un poco de Ajo (a little bit of Garlic)
  • Ají Amarillo (Peruvian Yellow Pepper)
  • Pimiento (Bell pepper)
  • Opcional un poco de Vino Tinto. (Optional: a little bit of Red Wine)
  • Soya (Soy Sauce)
Adjuntar un video de Youtube donde podremos ver las indicaciones más fáciles. Podemos ver la traducción en inglés. 

PREPARACIÓN- FOOD PREPARATION



GASTÓN ACURIO - AVENTURA CULINARIA 

En el siguiente punto me gustaría adjuntar videos de uno de los programas más importantes de comida aquí en Perú llamado "Aventura Culinaria" dónde nos dan algunas indicaciones interesantes para cocinar el "Saltado". Programa que conduce nuestro líder de opinión culinaria Gastón Acurio.


Interesante este primer video que habla principalmente del Saltado, en este caso vemos en la primera parte del video a Javier Wong que prepara un saltado de Lenguado. 

Restaurant Don Bosco - Lima, Perú - Luis Toguchi
Restaurante Hanzo - Lima, Perú - Hajime Kasuga






COMIDA CHINA? COMIDA FUSIÓN? 





Muchas veces pensamos que la comida por ser fusión quiere decir que la encontraremos en ambos países pues no, la comida china no tiene nada que ver con nuestro plato : Lomo Saltado. 

En este post me gustaría adjunta un video sobre Jennifer Lee, una periodista americana de familia china que dio una charla para TED bastante divertida sobre los menús en Estados Unidos donde se ofrece la comida "China" o que la mayoría piensa que es China y no lo es. Debido al tema de la fusión me pareció divertido poner el siguiente video que presenta Lee sobre los restaurantes Chinos al rededor del mundo dónde se ofrecen distintos platos que obvio no son chinos.  Jennifer Lee - TED

El video sobre comida China : Comida China - Jennifer Lee
Este video tiene distintos idiomas para los subtítulos. 

Sí no fuera posible visualizarlo en TED también se puede ver en YouTube: 

Jennifer Lee talking about American food and chinese food in a funny way. Fortune cookies are not from China. 



A parte de este video, Lee cuenta con muchos videos más donde explica el origen de cada plato y presenta algunas ciudades chinas donde dan a probar estos platos y no tienen idea de lo que es. Por ejemplo: Las galletas de la fortuna que son una tradición JAPONESA.







miércoles, 10 de abril de 2013

Tumbes - Perú / Ceviche de Conchas Negras


Tumbes - Perú / Ceviche de Conchas Negras

Hoy comencé a escribir en mi blog sobre el siguiente plato que podemos encontrar exactamente en el primer departamento de la costa Tumbes que se encuentra en el noroeste del país. Esta circunscripción está limitada al oeste y norte con el océano Pacífico (Golfo de Guayaquil), al sur con el departamento de Piura y con territorio ecuatoriano por el este y suroeste. La región comprende la estrecha planicie costera en el oeste y los Cerros de Amotape en el norte, dominados por el bosque seco ecuatorial, y los manglares y bosques tropicales del norte. Por su clima tropical y variedad de ambientes, posee atractivos turísticos como las playas de Punta Sal, Puerto Pizarro y Zorritos, así como las áreas protegidas del Santuario Nacional Manglares de Tumbes, el Parque Nacional Cerros de Amotape y la Reserva Nacional de Tumbes

En la siguiente imagen podemos ubicar el departamento 


























El hábitat de las conchas negras: Manglares de Puerto Pizarro





Esta es la forma de extraerlas, ambos son pescadores artesanales de la zona. No existe otra manera de extraerlas es por eso que el comercio de estás es de forma minorista. 












Ceviche de Conchas Negras

Receta


Ingredientes

  • 4 docenas de conchas negras
  • jugo de 10 limones, se deben exprimir exactamente antes de usarse
  • 2 cebollas criollas, picadas en cuadraditos
  • 2 ajíes rojos
  • Sal 
  • Pimienta
  • Choclo desgranado y cocido
  • Camote cocido en rodajas
  • Sarandaja cocida


Preparación 

Lavar las conchas antes de abrirlas. Abrir cuidadosamente para conservar su jugo. Colocar el interior en un bowl y agregarles la cebolla picada, los ajíes, sal,pimienta y jugo de limón. Mezclar bien

Servir acompañado de rodajas de camote, choclo desgranado y sarandaja. Si se desea decorar con rocoto y culantro picado. 






Propiedades

  • Agua: la sustancia más abundante en los mariscos, entre un 70 a 80% de su composición.
  • Proteínas: cada 100 gramos de mariscos encontramos un promedio de 18 a 20 gramos de proteínas de calidad como las carnes y huevos. Las proteínas del marisco son más fibrosas, motivo por el cual a veces son mas difíciles de digerir que las de la carne.
  • Purinas: este es un tipo de proteína que al ser metabolizada por el cuerpo de convierte en ácido úrico. El contenido medio de purina en los mariscos es de 18 a 20 miligraos cada 100 gramos de mariscos.
  • Grasas: los mariscos contienen poca cantidad de grasa, gracias a que contienen más agua. Por cada 100 gramos de mariscos, el aporte de calorías es de 80, pero esto puede aumentar según el tipo de cocción de los mariscos.
  • Minerales: los mariscos son ricos en fósforo, potasio, calcio, sodio, magnesio, hierro, yodo y cloro.
  • Vitaminas: Los mariscos aportan vitaminas del grupo B, especialmente B1, B2, B3 y B12 y en menor cantidades A y D.







Pesca Sostenible 

A pesar de todas estas propiedades que se encuentran en los mariscos debemos tener en cuenta que tenemos una fuerte responsabilidad con el ecosistema al cual hemos estado ignorando mucho tiempo. La mayoría de veces los pobladores de la zona no toman en cuenta las fechas de veda en el país y siguen capturando este alimento que se encuentra en los manglares de Puerto Pizarro. 

Este año (2013) la veda inició el 15 de febrero y acabó el 31 de Marzo, fechas en las cuales se inicia la etapa de mayor reproducción de estas. Para mala suerte es la mayor etapa de consumo también debido al verano. El plato es un plato de verano, refrescante como cualquier ceviche y obviamente la producción de estas no se queda solamente en tumbes, más bien se da la distribución a todo el país. 


A partir de la problemática encontrada en cuanto a la extracción del marisco me gustaría citar un vídeo del Chef. Barton Seaver que se puede encontrar en el siguiente link:  

Video Barton Seaver - Pesca Sostenible : Tiene diferentes traducciones.



Me pareció un video interesante y diferente debido a que habla sobre la pesca sostenible no solo en nuestro territorio o Ecuador si no a nivel mundial. A pesar de estar de acuerdo con que la comida marina es bastante nutritiva también ofrece diferentes opciones para alimentarse de manera correcta sin que el mar corra riesgos. 


Si no es posible verlo desde TED lo cuelgo en la versión YOUTUBE.